Skip to content

부탁 드립니다 영어 로 | 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요? 294 개의 베스트 답변

잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?

당신은 주제를 찾고 있습니까 “부탁 드립니다 영어 로 – 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://dienbienfriendlytrip.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://dienbienfriendlytrip.com/finance/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 폼나는 영어 이(가) 작성한 기사에는 조회수 13,597회 및 좋아요 911개 개의 좋아요가 있습니다.

누군가에게 내 아이를 맡길 때, “잘 부탁드립니다~”라고 인사하고 싶을 때 아래와 같이 말해보세요! Thank you for doing this. I know you’ll take great care of him. Please take care of him.

부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요? – 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

안녕하세요. 폼나는 영어의 Athena입니다.
오늘은 누구와 처음 일하기 시작했을 때 잘 쓰는 인사표현 하나 준비했는데요.
‘잘 부탁드립니다’ 이 표현을 영어로 어떻게 할까요?^^

부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까? – 블로그

오늘의회화 619개의 글 · “잘 부탁드립니다”. 상황에 따른 영어 표현 · 1. 함께 일을 시작하게 되거나, 처음 입학하여 선생님께 인사할 때. “~해서 기쁩니다 …

+ 여기를 클릭

Source: blog.naver.com

Date Published: 3/18/2021

View: 3297

[글로벌팁]비즈니스 영어 이메일 주요 표현 모음 – 다음블로그

오늘은 업무 상 영어로 이메일을 보낼 때 자주 사용하는 표현들을 가지고 왔어요! … 첨부된 ~ 파일을 확인 부탁드립니다.

+ 여기에 표시

Source: blog.daum.net

Date Published: 9/7/2022

View: 4333

잘 부탁 드리겠습니다를 영어로 – SplashEnglish

잘 부탁드립니다를 영어로 · 1) 일을 같이 하기로 한 사람에게 인사를 할 때. 협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 …

+ 여기에 보기

Source: splashenglish.com

Date Published: 4/7/2021

View: 5698

“양해 부탁드립니다” 영어로 어떻게? [1분 영어]

“양해 부탁드립니다” 영어로 어떻게? [1분 영어] · Please excuse me 는 “양해 부탁드립니다” 의미할 수 있지만, ‘사과’같은 느낌이에요. · excuse 는 ‘용서하다’ 의미할 수 …

+ 여기에 보기

Source: www.gabgabenglish.com

Date Published: 6/28/2021

View: 6556

잘 부탁드립니다 의 영어적 표현 – (중급)High-intermediate

잘 부탁드린다는 말은 -나만 잘 봐달라- 라는 의미로 쓰는 뜻이 아니라, 겸손하게 -부족하지만 열심히 하겠습니다- 라는 뜻에 좀 더 맞는 의미가 되므로, …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: m.cafe.daum.net

Date Published: 9/7/2022

View: 8077

어떻게 영어로 표현할까요? (잘 부탁드립니다)

잘 부탁드립니다’ 영어로? 일상에서 무엇인가 부탁을 하거나. 직장에서 업무를 하다보면 상대방에게. ‘잘 부탁드립니다’라는.

+ 여기에 표시

Source: wisenglish.tistory.com

Date Published: 1/4/2021

View: 1557

‘많은 관심 부탁드립니다’ 영어로 굳이 영작 해야겠다면 이렇게 …

안내문이나 홍보 문구를 쓸 때, 끝에 자연스럽게 ‘많은 관심 부탁드립니다’ 라는 말을 쓰곤 한다. 영어로 번역할 일이 있거나, 비지니스 콜드콜 메일 …

+ 여기에 보기

Source: described.tistory.com

Date Published: 4/17/2021

View: 9896

주제와 관련된 이미지 부탁 드립니다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?
잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?

주제에 대한 기사 평가 부탁 드립니다 영어 로

  • Author: 폼나는 영어
  • Views: 조회수 13,597회
  • Likes: 좋아요 911개
  • Date Published: 2022. 6. 15.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=SENIEEbw0wU

‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까?

새로운 직장에 입사하거나, 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, 아래와 같이 말해보세요!

I’m looking forward to working with you.

함께 일하게 되어 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다.

I’m excited to work on this project.

이 프로젝트를 함께 하게 되어 너무 좋습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다.

‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까?

오늘의회화 ‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까? 월스트리트 잉글리쉬 ・ URL 복사 본문 기타 기능 공유하기 신고하기 새로운 곳에 가서 처음 만난 사람들에게 인사할 때, 마지막엔 “잘 부탁드립니다!”라고 하며 악수를 청하거나, 고개 숙여 인사하죠! “잘 부탁드립니다!” 그런데 영어에는 이와 딱 맞게 떨어지는 표현이 없습니다. 그렇다면 상황에 따른 “잘 부탁드립니다” 영어 표현 살펴볼게요! ​ “잘 부탁드립니다” 상황에 따른 영어 표현 1. 함께 일을 시작하게 되거나, 처음 입학하여 선생님께 인사할 때 “~해서 기쁩니다”, “~해서 좋습니다”,” ~해서 흥분됩니다”라는 표현으로 바꿔 말하기 새로운 직장에 입사하거나, 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, 아래와 같이 말해보세요! ​ I’m looking forward to working with you. 함께 일하게 되어 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. ​ I’m excited to work on this project. 이 프로젝트를 함께 하게 되어 너무 좋습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. ​ ​ I’m looking forward to your class. 만나서 반가워요, 앞으로 잘 부탁드립니다. ​ ​ 새로운 학교 또는 학원에서 새로 만나게 된 선생님께 표현할 땐, 아래와 같이 말해보세요! ​ I’m pleased to be here. 여기에 오게 되어 정말 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. ​ I’m excited to be here. 여기 오게 되어 정말 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다. ​ I hope we have a great semester together. 앞으로 함께 좋은 학기 보냈으면 좋겠습니다. 잘 부탁드려요! ​ ​ ​ ​ ​ 2. 상대방에게 일을 부탁할 때 미리 감사하거나, 상대가 잘 할 거라고 확신해주기 상대방에게 일을 부탁할 땐, 우선 미리 고맙단 말로 시작해요! 아래 예문을 참고하세요. ​ Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it. 이 보고서 좀 오늘까지 작성해줄 수 있나요? 잘 부탁드려요. ​ Could you upload that to the database? I appreciate it. 데이터베이스 좀 업로드해줄 수 있나요? 정말 고마워요! ​ I’m sure you’ll do a great job. 잘 부탁드려요. ​ You’re the best person for this job. 당신을 잘 할 거라 믿어요. 잘 부탁해요! ​ ​ Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it. 이 보고서 좀 오늘까지 작성해줄 수 있나요? 잘 부탁드려요. ​ ​ 3. 아이, 반려동물 등을 타인에게 맡길 때 누군가에게 내 아이를 맡길 때, “잘 부탁드립니다~”라고 인사하고 싶을 때 아래와 같이 말해보세요! ​ Thank you for doing this. I know you’ll take great care of him. 도와줘서 고마워요! 잘 봐주실 거라 믿어요~ ​ Please take care of him. 선생님, 저희 아들 잘 부탁드립니다. ​ Please look after my dog. 저희 개 잘 부탁드려요. ​ ​ ​ ​ ☞ 나에게 맞는 수강료 알아보기 ​ ☞ 영어공부 지원금 이벤트 신청 인쇄

[글로벌팁]비즈니스 영어 이메일 주요 표현 모음

요즘 같은 글로벌시대에 영어로 이메일 안 써보신 분 아마 거의 없을거예요

그리고 써보신 분들이라면 아시겠지만, 이메일 영어는 평상시 영어랑 또 다른 의미에서 어렵죠 ㅠㅠ

오늘은 업무 상 영어로 이메일을 보낼 때 자주 사용하는 표현들을 가지고 왔어요!

내 상황에 맞게 끼워 넣기만 하면 된답니다~

ARE YOU READY TO WRITE AN EMAIL?

[인사/ 목적]

업무상에 있어서 Heading 만큼 중요한 것이 없답니다~

프레젠테이션이나 보고서, 이메일을 쓸 때에도 예외는 없어요!

나는 어디 소속의 누구이며 내가 메일을 보내는 이유를 짧고 명확하게 말해주는 것이 핵심이랍니다.

Hello (Hi), I am (name) from (company name).

안녕하십니까? (회사이름)의 (이름) 입니다.

I’m writing to ______.

~하고자 이메일을 씁니다.

I hope everything is fine with you.

당신과 관련된 모든 일이 잘 되고있기를 바래요.

Hope all is well. (친근한 표현)

모든게 잘 되고 있기를 바래.

In response to your email, ______.

당신의 이메일에 대한 답변으로, ~

In reference to your letter on (날짜), ______

(날짜)에 보내주신 메일과 관련하여, ~

Thank you for your email on _____.

~과 관련된 이메일 감사합니다.

In regard to your inquiry, _______.

당신의 문의에 대한 답변으로, ~

It was a pleasure speaking with you earlier on the phone.

조금 전 통화 나누게 되어 반가웠습니다.

[감사/사과]

업무 상 이메일을 자주 주고 받는 파트너/ 고객/ 관계자들과 친분을 쌓으려면

친근하고도 정중하고 예의가 발라야하죠.

그럴 때 감사의 표시만큼 좋은게 있을까요?

또, 실수를 했거나 문제가 생겼을 때 명확하게 잘못을 인정하고

문제 없이 처리하겠다고 신뢰감을 주는 것도 중요하답니다~

Thank you for your prompt response to this matter.

이와 관련해서 빠른 답변 해주셔서 감사합니다.

Thank you for your help in this matter.

이와 관련해서 도움을 주셔서 감사합니다.

I appreciate your help in this matter.

이와 관련해서 도움을 주셔서 감사합니다.

Thank you for all your assistance (help) in _____.

~과 관련하여 도움을 주셔서 감사합니다.

Thank you for your consideration.

배려해주셔서 감사합니다.

I regret to inform you that ______.

~과 관련하여 좋지 않은 소식을 전하게 되어 유감입니다.

I apologize for the delay in replying.

답변이 늦어지게 되어 죄송합니다.

Apologize for all the inconveniences caused.

불편함을 초래하게 되어 죄송합니다.

[자주 쓰이는 다양한 표현]

그 외로 Body/ Closing 부분에 들어가는 자주 사용되는 표현을 가지고 왔어요.

어떠한 부분을 강조하거나, 상대방에게 앞으로 ~ 하겠다고 말하는 표현들이

생각보다 많이 쓰인다는 사실!

I wish to draw your attention to _____.

~과 관련해서 주목해주셨으면 합니다.

Please find the attached _____. / Please find ______ attached for your information.

첨부된 ~ 파일을 확인 부탁드립니다.

Please see the attachment for more details.

더 많은 정보를 원하시면 첨부된 파일을 참고해주세요.

Please rest assured as we will ______.

~이므로 안심하세요.

I will keep (이름) in the loop.

(이름)을 이메일에 추가하겠습니다.

As per your request, ____ / _____ as requested.

요청하신데로, ~

We will keep you posted on further updates.

업데이트 사항이 있으면 계속 알려드리겠습니다.

I will get back to you as soon as possible.

최대한 빨리 다시 연락드리겠습니다.

Please note that ____ / Please be advised that _____.

~과 관련하여 참고 해주세요.

It would be really appreciated if you could send me _____.

~을 보내주실 수 있다면 정말 감사하겠습니다.

Can I confirm with you on _____?

~과 관련하여 다시 한번 확인 할 수 있을까요?

[마침인사]

시작 만큼 마무리도 좋아야겠죠?

부탁하거나 연락받기를 희망하는 상황이라면

기대하고있다/ 기다리고 있다 등 다시 한 번 강조의 의미로 말해도 좋구요,

업무와 관련해서 궁금한 사항이 있다면 언제든 연락하라는 문구는

Professional 한 비즈니스인들의 필수이죠 ^^

I look forward to hearing from you soon.

답변을 기다리겠습니다.

I look forward to speaking with you/ meeting you.

말씀나눌 수 있기를/만나뵙기를 기대하겠습니다.

Please feel free to contact us should you have any queries.

문의 사항이 있으시면 언제든 편하게 연락주시기 바랍니다.

Please do not hesitate to contact me if I can be of further assistance.

더 도움이 필요하시면 언제든 저에게 연락주시기 바랍니다.

I would appreciate your immediate attention to this letter.

이와 관련하여 즉각 대응을 해주시면 감사하겠습니다.

글로벌 시대의 진정한 글로벌 인재로 거듭나기 어렵지 않죠?

비즈니스 영어를 더 체계적으로 배우고 싶다면,

글로벌어학원

단계별 영어 학습으로 기초 영어 회화는 물론이고

영어로 토론하기와 비즈니스 영어 과정까지 있답니다~

영어로 이메일 업무 뿐만 아니라 미팅, 프레젠테이션까지 가능할 수 있도록

글로벌어학원이 도와드립니다.

1:1 무료 학습 상담 및 레벨테스트 진행 중입니다~

빠른 전화 예약 후 방문해주세요♥

02-6203-2013

http://www.oxbglobal.co.kr/

잘 부탁 드리겠습니다를 영어로

자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다.

한국어로는 “수고하셨습니다” 등 “잘 부탁드리겠습니다” 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 말이 있지만 영어로 할 때는 상황에 맞게 알맞는 표현을 하셔야 합니다.

영어 표현을 상황에 맞게 어떻게 쓸지 그리고 어떤 뉘앙스와 억양으로 말해야 할지는 동영상 강의로 꼭! 숙지해 놓으세요.

여기서 소개해드린 표현을 모두 한 눈에 볼 수 있도록 간편하게 1.5페이지로 된 “한국어 느낌 그대로 영어로 치트시트 (cheat sheet = 컨닝페이퍼)를 PDF파일로 만들어서 선물로 드립니다. 아래를 클릭하고 치트시트를 다운로드하세요!

잘 부탁드립니다를 영어로

예를표하기위해 “잘 부탁드리겠습니다”라는 표현을 다양한 상황에서 쓸 수 있습니다. 하지만 영어로는 이처럼 한 문장만 가지고 여러 상황에서 쓸 수 있는 똑같은 표현은 없습니다.

“잘 부탁드리겠습니다” 가 쓰이는 상황마다 어떤 영어 표현을 사용할 수 있는지 가르쳐 드리겠습니다.

1) 일을 같이 하기로 한 사람에게 인사를 할 때

협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 보세요.

I’m looking forward to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다)

I’m looking forward to this project (이프로젝트를하게되어서기쁘다,기대되다 )

I’m excited to work on this project (이 프로젝트를 하게 되어서 기쁘다)

이처럼 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.

학교 첫 날에 새로운 담임 선생님을 만나게 될 때도 마찬가지로, 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.

I’m pleased to be here. (기대 되다. 여기에 와서 기쁘다)

I’m excited to be here.

I’m looking forward to your class.

I hope we have a great semester together. (같이 좋은 학기를 보내기를 바래요)

2) 일을 남에게 맡길 때

일을 남에게 맡길 때는 Thanks 또는 Thanks in advance 라고 하면 됩니다.

“In advance”는 미리라는 뜻이예요. 고맙다고 미리 말 해 놓는 것죠.

Can you do this for me? Thanks (이거 해 줄래? 잘 부택해. 고마워)

Thanks in advance.

여러분보다 직위 높은 분이 가끔 이렇게 말하죠. “이 리포트 좀 오늘까지 작성 해 줄 수 있지? 부탁해” 라고 하면서 사무실을 떠나 골프치러 가시죠. 그럴 때는 “Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it.” 라고하는것처럼 단순히 please 하고 thanks를 하면 됩니다.

일을 맡은 사람의 입장에서는 듣기 좋은 말이 아닐 수도 있지만요.

상대방에게 일을 잘 해달라는 은근한 압박감을 주는 의미에서 “부탁해”를 하고 싶으면,

I’m sure you’ll do a great job.

You’re the best person for this job

라고 할 수 있습니다. 하지만 이 말은 한국어의 “부탁해”보다 상대방이 정말 잘할 거라는 격려 와 믿음이 있는 진지한 늬앙스가 있기 때문에 정말 압박감을 주려면 얼굴 표정과 목소리 톤을 다르게 해서 부하에게 압박감을 주세요.

3) 아이를 누군가에게 맡길 때

유치원에아이를 맡길때 “선생님, 우리 아들 잘 부탁 드립니다” 라고 말하는데 그것은 영어로

Please take care of him.

Please look after him.

라고 할 수 있습니다. Take care 또는 look after 라고 하면 친밀하게 돌봐준다는 느낌이 있습니다.

아기가 놀다가 다칠 수도 있으니까, 위험한 사고가 발생하지 않도록 아기를 지켜봐 주세요를 영어로 할 때

Please look out for him.

Please keep an eye on him.

라고 합니다. 이때 Look out는 조심해! 라는 뜻도 있습니다.

Could you keep an eye on them while I get my camera?

라고 하면, 내가 카메라를 가지고 올 동안 아이들 지켜 봐 줄레? 라는 뜻입니다.

“양해 부탁드립니다” 영어로 어떻게? [1분 영어]

“양해 부탁드립니다” 영어로 어떻게 표현하죠? 이것은 영어로 번역하기 어려운 말씀인데, 이번엔 4 가지 많이 사용되는 표현을 가르쳐드릴게요.

I ask for your understanding .

양해 부탁드립니다

위의 문장은 제일 정확한 번역이라고 생각합니다. “부탁하다”는 “ask for” 또는 “request”으로 많이 번역되시고, “양해”는 “understanding”으로 많이 번역됩니다. 이 두 가지 표현을 합쳐서 I ask for your understanding 같은 문장을 만들 수 있죠? I request your understanding 도 괜찮은데, 이건 되게 높은 존댓말입니다. 일반인에게 쓰면 안 된다고 생각합니다.

Thank you for your understanding .

양해해 주셔서 감사합니다

이 표현은 약간 “이해해 주셔서 감사합니다” 또는 “양해해 주셔서 감사합니다” 의미합니다. 위의 두 가지 표현은 높은 존댓말 같습니다! 회사에서 많이 사용되는데, 일상회화에서 잘 안 나와요. 그래도, 큰 부탁을 해야 할 때 이 두 가지 표현을 써도 됩니다.

Please understand .

양해 부탁드려요

Please understand 는 일상회화에서 제일 많이 사용되는 표현입니다. 한국어로 해석하면 “이해해 주세요” 또는 “양해 부탁드려요”라는 뜻이 됩니다.

Please excuse me .

실례가 많았습니다

Please excuse me 는 “양해 부탁드립니다” 의미할 수 있지만, ‘사과’같은 느낌이에요. excuse 는 ‘용서하다’ 의미할 수 있거든요. 그래서, Please excuse me 는 “실례합니다”, “실례가 많았습니다”, 또는 “용서해 주세요” 의미할 수 있으니, 사과할 때 제일 많이 사용됩니다.

잘 부탁드립니다 의 영어적 표현

우리는 잘 부탁드립니다 라는 말을 잘 쓰는 편이죠?

그러나 사실 영어에서는 딱 맞는 표현은 찾기 힘듭니다.

잘 부탁드린다는 말은 -나만 잘 봐달라- 라는 의미로 쓰는 뜻이 아니라, 겸손하게 -부족하지만 열심히 하겠습니다- 라는 뜻에 좀 더 맞는 의미가 되므로, 이 말의 뉘앙스를 살리면서 표현한다는것이 상당히 힘든 일이죠.

처음에 입사하였을때 흔히 이런 표현을 쓰곤 하는데요.

회화 예문을 통해서 살펴보도록 하겠습니다.

A: I’m Euphoria. I’m the new recruit here.

B : Hi, Euphoria. Welcome aboard! Paul Smith here.

A: Thank you, Paul. I’m looking forward to working with you.

B: So am I . Meet Ms Jones here.

A; Nice to meet you, Ms Jones.

C: Hi Euphoria. Nice to have you with us. I hope you’ll like it here.

A: I sure will

A: 전 euphoria에요. 여기서 일할 신입 사원입니다.

B: 반갑군요 euphoria . 환영합니다. 전 Paul Smith에요.

A: 고맙습니다 Paul. 여러분과 함께 일하게 되어서 기대가 큽니다 (잘 부탁드립니다)

B: 나도 그래요. 여기 미즈(Miss, Mrs를 총칭하는 말) 존스와 인사하세요

A:만나서 반가워요 존스씨

C: 안녕하세요. 같이 일하게 되어서 반가워요. 이곳이 맘에 들면 좋겠군요.

A: 네 그럴꺼에요.

만약, -제가 적응할때까지/익숙해질때까지 잘 좀 도와주세요- 라는 의미로 쓰고자 한다면

I think I need your cooperation until I get well settled with my job

I think I need your cooperation until I get better acquainted with my job 정도로 표현하시면 됩니다.

그러나 일반적인 상황에서는 그냥 I’m looking forward to working with you. 정도면 충분합니다.

어떻게 영어로 표현할까요? (잘 부탁드립니다)

728×90

반응형

‘잘 부탁드립니다’ 영어로?

일상에서 무엇인가 부탁을 하거나

직장에서 업무를 하다보면 상대방에게

‘잘 부탁드립니다’라는

말을 정말 많이 사용하는데요!

직장에서 저도 정말 많이 사용하지만

막상 영어로 표현하려고 하면

항상 입이 쉽게 떨어지지 않더라구요.

그래서 오늘은 저처럼

‘잘 부탁드립니다’를 영어로

어떻게 표현해야할지

고민을 하고 계신 분들을 위해

이 표현을 어떻게하면 영어로

자연스럽게 표현할 수 있는지

포스팅해보도록 하겠습니다 🙂

How to say ‘잘 부탁드립니다’

사실 ‘잘 부탁드립니다’라는 말을

100% 동일한 의미의 영어표현으로

바꿔서 표현하기 쉽지 않은데요.

이 표현은 겸손을 미덕으로 생각하는

우리 한국인들이 자주 쓰는 표현이지만

네이티브 스피커들은 자신감을

정말 정말 중요하게 생각하기 때문에

이 표현을 자주 사용하지 않습니다.

그렇기 때문에 다양한 상황에서

어떻게 표현이 되는지 그 뉘앙스를

캐치하는 것이 정말 중요한데요!

예문을 통해 알아보도록 하겠습니다.

잘 부탁드립니다 영어표현1

Look forward to~ ing는

‘~하기를 기대하다’라는

의미로 사용되는 표현인데요!

이 표현의 뜻만 놓고 봤을때는

어떻게 ‘잘 부탁드립니다’로

사용될 수 있는지 이해가 안되시겠지만

위에서 말씀드린 것 처럼

어떠한 상황에서 어떤 의도를 가지고

이야기를 하는지 파악하는게 중요합니다.

누군가와 일을 같이 시작하거나

어떤 프로젝트가 시작될 때

위 표현을 사용하면 아래와 같은데요.

‘I am looking forward to this project’

‘이 프로젝트를 하기를 기대하고있어’라는

의미로 우리말로 ‘프로젝트 잘 부탁해’

의역해서 사용할 수 있습니다.

잘 부탁드립니다 영어표현 2

다음으로 같이 공부해볼 표현은

Count on 이라는 표현입니다.

Count on은 Believe처럼

‘누군가를 믿는다’라는 의미로

주로 사용되는데요!

무엇인가를 부탁하거나 업무를 지시할 때

‘나는 너를 믿어’라는 의미로

‘(그 업무) 잘 부탁할게’처럼 표현됩니다.

잘 부탁드립니다 영어표현 3

대부분 많이 아시는 표현인

Take care of도 ‘잘 부탁드립니다’를

표현할 때 자주 사용되는데요!

반려동물을 친구에게 맡기는 상황이나

누군가에게 무엇인가 부탁하는 상황에서

‘너를 믿으니 잘 부탁할게~’ 이런 의미로

많이 사용되는 표현입니다.

Thank you for doing this를 사용하여

‘고맙습니다, 잘 부탁드릴게요’ 라는

의미로 자주 사용되는 만큼

꼭 익숙해지시길 바랍니다 🙂

오늘은 ‘잘 부탁드립니다’가

영어로 어떻게 표현되는지

같이 공부 해봤는데요!

위에서 말씀드렸던 것 처럼

100% 동등한 의미의 표현이 없기에

어떤 상황에서 어떤 의도를 가지고

위 표현들이 사용되었는지

꼭 그 뉘앙스를 캐치하시길 바랍니다 🙂

728×90

반응형

‘많은 관심 부탁드립니다’ 영어로 굳이 영작 해야겠다면 이렇게 쓰자

반응형

관심이라는 말 자체가 어색하므로 attention은 금물이다

안내문이나 홍보 문구를 쓸 때, 끝에 자연스럽게 ‘많은 관심 부탁드립니다’

라는 말을 쓰곤 한다.

영어로 번역할 일이 있거나, 비지니스 콜드콜 메일을 보내거나 할 때

‘많은 성원과 관심 부탁드립니다’

라는 말을 쓰고 싶을 때 어떻게 쓰면 좋을까?

1. 우리나라 말을 직역할수록 어설프고 이상해진다.

이 사실마나 기억해도 이상하고 어색하고… 부끄러워지는 번역을

높은 확률로 피해갈 수 있다.

구글번역을 쓰다 보면 “Thank you for your interest” 라는 말을 쓰거나

“We ask you for your attention” 이라고 하는데

이런 느낌이 든달까나…

Interest라는 말은 ‘많은 관심 부탁드려요’의 그 관심이라는 뉘앙스 보다는

흥미를 가지고 계셔주세요. 와 같은 뉘앙스가 되기 쉽고

attetion은 인스타 관심 종자처럼 주목해주세요

라는 뉘앙스가 될 수 있으니 주의해야한다.

그래서 상황과 문화와 분위기에 맞게 이야기 하려면 어떻게 이야기 하면 될까?

2. ‘많은 관심 부탁드립니다’ 영어로 이렇게 이야기해보자

2-a. 앞으로도 저희의 최신 동향/업데이트를 지켜봐 주세요!

(Please) Stay tuned for our latest updates!

Stay tuned는 앞으로도 계속 많은 관심을 가지고 지켜봐 달라,

채널 고정(…) 과 같은 의미를 가지고 있다.

계속해서 많은 관심을 가지고 있다면 자연스레 최신 동향도 접하고 있을테니,

그렇게 해달라고 이야기 하는 자연스럽고 무난한 표현이다.

2-b. 응원해 주시고 지지해 주셔서 감사드립니다.

Thank you for your support!

정말 무난하고 교과서적인 문장 그 자체.

Attention, interest 갖다 버리고 이 문장으로만 돌려막아도 깔끔하고 자연스러워집니다.

이정도로만 써도 어색한 표현에서 벗어날 수 있다.

많은 도움이 될 수 있길 바랍니다!

Thanks for reading!

반응형

키워드에 대한 정보 부탁 드립니다 영어 로

다음은 Bing에서 부탁 드립니다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요?

  • 영어구동사
  • 필수구동사
  • 영어기본동사
  • 구동사모음
  • 원어민영어회화
  • 원어민이매일쓰는구동사
  • 원어민이많이사용하는
  • 영어회화
  • 비즈니스영어
  • 전화영어
  • 영어공부법
  • 영어표현모음
  • 미국취업비자
  • 미국취업성공
  • 영어면접
  • 영문이에일작성법
  • 영어회화중급
  • 미드로영어공부
  • 미드영어
  • 필수영어회화패턴
  • 고급영어표현
  • 영어발음규칙
  • 영어발음좋아지는법
  • 미국영어발음
  • 영어발음규칙인강
  • 영어인강
  • 비즈니스영어회화패턴
  • 영어인터뷰
  • 영어유튜브채널
  • 영어쉐도잉
  • 영어듣기연습
  • 필수영어패턴

잘 #부탁드립니다 #이 #표현 #영어로 #어떻게 #할까요?


YouTube에서 부탁 드립니다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 잘 부탁드립니다 이 표현 영어로 어떻게 할까요? | 부탁 드립니다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *